Noticias mensuales 2026

Enviamos a pedido un NOTICIAS en forma mensual y en español que abarca temas relacionados a la inmigración germano-parlante en la Argentina, junto a novedades y actividades del Centro DIHA.

SOLICITE AQUÍ EL ENVÍO DE NOTICIAS

Consulte aquí Boletines anteriores desde 2014 hasta 2023.

2026 – Números – 26252423

2025

2024


2026

Noticias Número 26

Abril 2026


Presentación del libro: Silke y la seda, vida-obra

La presentación del libro Silke y la seda. Vida–Obra* en el Museo Nacional de Bellas Artes es un acontecimiento significativo dentro de la agenda cultural reciente, no sólo por el carácter de la publicación, sino también por la trayectoria de su autora, una figura clave en el desarrollo del arte textil contemporáneo en la Argentina. La actividad, realizada el 6 de abril en el Auditorio de Amigos del Museo, reunió a la artista junto a la especialista Pilar Tobón, en un encuentro que funcionó tanto como presentación editorial como instancia de reflexión sobre una vida ligada al arte.

El libro propone una lectura integral autobiográfica de la obra de Silke Rasenack, articulando su biografía con su producción artística. Silke nació en Austria en 1943 y llega en 1949 a la Argentina. El volumen expone la evolución de un lenguaje visual y conceptual centrado en la relación entre color, materia y espiritualidad y hace sensible la inserción de esta obra –donde lo textil adquiere la jerarquía de material expresivo y artístico – a nivel internacional, en la que le corresponde un rol protagónico. La propuesta estética de la artista se basa en la “vibración del color” y en la exploración de símbolos universales, entendiendo el arte no sólo como representación sino como experiencia sensible y proceso de autoconocimiento (véase la entrevista publicada en El Planeta Urbano).

Así, el evento no sólo celebró una obra individual, sino que también invitó a pensar el lugar del arte, y una expresión femenina como lo es el arte textil, como forma de conocimiento y experiencia.

*Rasenack, S. (2025). Silke y la seda: Vida y obra. Silke Rasenack


Presentación del libro: Der Fall Eichmann Transnational

Gesellschaftliche und kulturelle Wirkungen in Deutschland, Israel und Südamerika. Herausgegeben von Christian Ernst und Patrick Eser. Berlin/Boston: De Gruyter 2024.

El 12 de marzo se presentó en el Instituto Goethe de Buenos Aires, con la participación de varios de sus autores, este nuevo e importante aporte a un tema aún acuciante: los efectos de la poshistoria del nazismo en la cultura y la sociedad, tanto en Alemania e Israel como en la lejana Argentina, país que fue simultáneamente refugio de perseguidos y destino de perpetradores.


Presentación del libro: The Holocaust and Latin America. Ed. de Daniela Gleizer, Emmanuel Kayan y Yael Siman. Gleizer, D., Kahan, E., & Siman, Y. (Eds.). (2016).

El 30 de marzo, fue presentado por dos de los editores presentes y la tercera en línea, en un panel moderado por Jonathan Karzenbaum, en el Museo del Holocausto, en Buenos Aires.

Se trata de una publicación en inglés, escrita y editada por estudiosos latinoamericanos con la finalidad de hacer conocer en los ámbitos de habla inglesa, centrales como promotores de la cultura occidental, la importancia numérica y cultural de los exiliados por la política nacionalsocialista en Latinoamérica. Cubre diferentes países, reuniendo entre sus autores historiadores de cada región. Los editores son argentinos que no todos están viviendo en su país.

Para el Centro DIHA lo importante de este tema es que, por su magnitud, esta ola inmigratoria parecía contar ya con una elaboración previa suficiente; es decir, el tomo (recientemente editado y del que no se ha podido consultar un ejemplar) no integró la temática argentina. Según nuestro criterio, sin embargo, hay varios aspectos que habrían valido la pena esclarecer desde la perspectiva judía argentina. No se ha estudiado, desde fuera de la colectividad alemana, la procedencia e integración de los exiliados aculturados que llegaron de Alemania y Austria y formaron su propio enclave en el barrio de Belgrano, con tres sinagogas en las que se hablaba alemán, mientras que otra parte de los exiliados, hablantes de ídish y procedentes de Polonia, Ucrania y otros países del sudeste europeo, se aglomeró en el barrio de Once y se integró con los numerosos judíos asentados desde fines del siglo XIX y comienzos del XX, estudiados por Jaim Avni. La cultura alemana y judeo-alemana en Argentina y Sudamérica es algo muy propio que merece ser contemplado —y así lo realizamos en el Centro DIHA— por su evolución singular. Produjo profesionales y escritores bilingües, como Ariel Magnus o, anteriormente, Roberto Schopflocher, Alfredo Bauer y otros, y contribuyó a la cultura argentina de una forma distinta a la de los “judíos orientales”, por ejemplo en la fotografía y en el psicoanálisis, aunque no tanto en la música, como bien se puede consultar en el  Diccionario biográfico y bibliográfico de músicos judíos exiliados en la Argentina durante el nazismo (1933-1945) de Silvia Glocer.


Conferencias: Prof. Dr. Stefan Rinke, un gran historiador alemán estudioso de Latinoamérica y de las relaciones germano argentinas

Durante su estadía en marzo , el profesor Rinke brindó dos conferencias de estos temas. El 26 de marzo en el Centro de Estudios Históricos de los Trabajadores y las Izquierdas (CEHTI) “Los puertos en guerra. La Primera Guerra Mundial y su impacto en América Latina” y la segunda conferencia el 27 de marzo en el Instituto Ravignani “A pesar de la derrota: militares alemanes en Argentina, 1919-1933” con datos desconocidos sobre los militares alemanes que luego de la derrota de 1918 no podían revestir cargos oficiales en el ejército argentino, pero lograron como consejeros militares anudar con lo establecido en las décadas anteriores, destacándose algunos oficiales de relieve como Wilhelm Faupel y Hans von Kretzschmar.


Controversia por obra de Helmut Ditsch en la Casa Rosada

El artista Helmut Ditsch manifestó su malestar por el retiro de una reproducción de su obra inspirada en el Glaciar Perito Moreno, que se encontraba exhibida en la Casa Rosada. Según lo informado, la decisión oficial se vinculó con cuestiones técnicas relativas a la conservación de las piezas en el espacio expositivo.

Ditsch cuestionó esta explicación, señalando que se trata de una copia especialmente realizada para resistir condiciones ambientales como la luz y la humedad, y remarcó que no fue informado previamente sobre su retiro. Asimismo, expresó su intención de recuperar la obra en caso de que no vuelva a exhibirse, con el objetivo de garantizar su acceso público.

En sus declaraciones, el artista también sugirió que la medida podría vincularse con el contexto político actual, particularmente con el debate en torno a la protección de glaciares, lo que otorgaría al episodio una dimensión que excede lo estrictamente técnico.

Cabe destacar que Ditsch, nacido en Argentina en una familia de origen austríaco, desarrolló parte de su formación en Viena y vive en Europa, lo que lo inscribe en una trayectoria atravesada por vínculos entre el país y el ámbito cultural germano-austríaco.

Para más información, puede consultarse la nota completa de Infobae.


Una historia de vida: a 50 años del último golpe de Estado en Argentina

En el marco del 50.º aniversario del golpe de Estado en Argentina de 1976, la obra de Rolando Kegler, Marlene Kegler Krug: secuestrada… torturada… desaparecida, adquiere una relevancia particular. Apareció en Misiones en 2013 y recién ahora llegó a nuestras manos. A partir de archivos familiares, testimonios y memorias dispersas, que logra articular en un relato coherente y profundamente inquietante, el libro recorre la infancia de Marlene en Hohenau, Paraguay, su formación, sus inquietudes intelectuales y su compromiso político, cuando estudiaba en la ciudad de La Plata en los años previos al golpe de 1976. Esta contextualización permite comprender a la protagonista en su circunstancia vital, alejándola de la mera condición de víctima y presentándola como sujeto histórico, con proyectos, vínculos y convicciones.
A medida que avanza el relato, el foco se desplaza hacia el impacto del secuestro y la desaparición en el núcleo familiar. Kegler da cuenta de las estrategias de búsqueda que incluyen gestiones ante la Embajada alemana a través de Fritz Held, Pastor Evangélico del Sínodo del La Plata. En este caso, la Embajada Alemana realizó los apoyos necesarios, pero no se pudo llegar a tiempo desde el Paraguay. Intentos frustrados, silencios e incertidumbres marcaron la experiencia de sus allegados en un contexto de terror e indefensión. El libro ilumina no sólo el funcionamiento del aparato represivo, sino también sus efectos prolongados en el tiempo: la espera sin respuestas, la fragmentación de la memoria y la necesidad persistente de reconstrucción hasta la actualidad, ya que aún se desconoce el paradero final de Marlene. Pone de relieve, a la vez, la «ilegalidad de los medios y procedimientos y la flagrante violación de los más elementales derechos humanos y garantías constitucionales […] en el marco de la más absoluta impunidad originada en la supresión de la independencia de los poderes del Estado.» (Hábeas Corpus de 41 familias alemanas o de ascendencia alemana, del 29.9.1983), y la falta de un marco jurídico estable que hubiera sostenido los efectos del Juicio a las Juntas de 1985.


Herrería artística en Buenos Aires. El caso de Enrique Bäumler

Quisiéramos contribuir desde el Centro DIHA a una búsqueda de gran relevancia: reconstruir la trayectoria en Argentina del herrero artístico Enrique Bäumler. Un sobrino lejano, Frank Schwarm, se encuentra actualmente investigando el tema y ha aportado valiosa información:
“Me dirijo a usted para solicitar su apoyo en la elaboración de la biografía de mi tío bisabuelo, el maestro herrero artístico Heinrich Bäumler (conocido en Argentina como Enrique Bäumler).

Enrique Bäumler emigró a la Argentina entre 1905 y 1908 desde Núremberg y en Buenos Aires dirigió un importante taller de herrería artística, que participó de manera decisiva en la realización de elementos ornamentales en algunos de los edificios más destacados del país. Entre sus obras documentadas se encuentran: el Palacio del Congreso de la Nación: realización de portones y enrejados monumentales; el Teatro Colón: trabajos de herrería artística tanto en el interior como en el exterior; en las Provincias de Salta y Santa Fe: intervenciones en edificios gubernamentales.
Enrique Bäumler falleció trágicamente en Argentina, víctima de un asesinato con robo. Dado que su obra constituye un valioso puente entre la tradición artesanal de Núremberg y la historia de la arquitectura argentina, me propongo llevar adelante una documentación exhaustiva de su producción.”(11.2.2026)
 
En un correo electrónico enviado el 11 de febrero del corriente año a la Embajada de Alemania, y posteriormente reenviado al Centro DIHA, Frank Schwarm formuló las siguientes consultas:

¿Sería posible ponerme en contacto con personas o historiadores en Buenos Aires especializados en el estudio del aporte de artesanos germanos a la arquitectura de la “Belle Époque” en Argentina?

¿Existen en sus archivos históricos o en los registros de la colectividad alemana —por ejemplo, en el ámbito del Club Alemán— referencias al trabajo de Enrique Bäumler o de su taller?

¿Se tiene conocimiento de si su legado, o la documentación de su empresa, se conservan en museos o archivos argentinos, como por ejemplo el Museo de la Ciudad?


Donaciones

Libros
Donación compra 
Fondo Arnold Spitta, remanentes:

Mirau, L. (1910). Meine Lieder (2a ed.). Buenos Aires; Leipzig: Leo Mirau – Otto Maier. 
Spiegel von und zu Peckelsheim, F. (1918). Oberheizer Zenne. Der letzte Mann der «Wiesbaden». Buenos Aires: Suedamerika-Kriegsausgabe Martin Schneider. 
Freud, S. (1939). Moisés y la religión monoteísta. Buenos Aires: Losada. 
Zwei Männer der Besatzung. (1949). Raider «Spee»: Die Kriegsfahrt und die Selbstvernichtung des Panzerschiffes «Admiral Graf Spee» (1. Aufl.). Buenos Aires: Minerva Verlag. 
Toller, E. (1937). Una juventud en Alemania (A. E. Jordan, trad.). IMAN/Claridad.
Tetens, T. H. (1937). Cristianismo, hitlerismo, bolchevismo. Buenos Aires: La Campana. 

Otras donaciones:
Magnus, A. (2025). Nazis y judíos. En el exilio argentino. Buenos Aires: Interzona Editora. Donación Ariel Magnus.
Blumgrund, E. (2010). Por los peldaños de la vida. Buenos Aires: Acervo Cultural. Donación Regula Rohland.
Müller, M. J. (Org.). (s. f.). Anais do VIII Encontro das Comunidades de Língua Alemã da América Latina e III Encontro de Estudos sobre a Imigração Alemã: Os vales dos rios Cachoeira e São Bento. Florianópolis: Nova Letra. Donación Regula Rohland.
Moyano, A. (2025). Sable alemán, lanzas mapuches. La historia que nadie contó sobre Federico Rauch y los indios pampas. Bariloche: Alum Mapu. Donación Regula Rohland.
Elissalde, R. L. (2025). Historia de europeos. Buenos Aires: Maihuen. Donación Roberto Ferrari.
Ferrari, R. (2019). Publicaciones argentinas con fotografías originales (1855–1900). Bibliografía razonada con un apéndice latinoamericano. Buenos Aires: Ediciones en Foco. Donación Roberto Ferrari.
Rasenack, S. (2025). Silke y la seda: Vida y obra. Silke Rasenack. Donación Autora

Documentación
Donación Manfredo Juan Wilhelmus (Bernal). Pequeña donación compuesta por documentos personales, fotografías familiares y un cuaderno con anotaciones manuscritas. El donante es hijo y nieto de inmigrantes de habla alemana provenientes de Deutsch Proben (actual Eslovaquia), cuyos habitantes fueron considerados Volksdeutsche (alemanes étnicos).
Donación familia Fils. Donación en proceso de identificación detallada; de manera preliminar, el conjunto incluye fotografías familiares tomadas en Alemania y Argentina, cuadernos manuscritos, documentación personal, correspondencia y algunas publicaciones, entre ellas dos números de la revista Der Deutsche in Argentinien.
Donación Roberto Ferrari. Material compuesto por un sobre con fotografías a nombre de Rosen Krans y una fotografía de un médico alemán en Buenos Aires, posiblemente llamado Paul Lampert (dato a corroborar).
Donación Sonia Tants de Ranftl. Conjunto de fotografías pertenecientes a su abuelo, Gerardo Truppel (1923–2022).


Noticias Número 25

Marzo 2026


Adrián Moyano. Sable alemán, lanzas mapuches. La historia que nadie contó sobre Federico Rauch y los indios pampas.

Bariloche: Alum Mapu 2025. ISBN 978 987-29062-2-1. 240 pp.

Federico Rauch, oficial que cayó en 1829 en combate, es una figura conocida de la historia argentina; una ciudad de la provincia de Buenos Aires lleva su nombre. En el estudio de Moyano, formalmente poco convencional, se recurrió a varias fuentes valiosas, como las memorias del oficial Prudencio Arnold (Un soldado argentino, Eudeba, 1970), que permiten entender la muerte de Rauch no como parte de la defensa indígena, sino desde el encono de las diferencias civiles de la época. Son descriptas parcialidades de la república en formación, más tarde conocidas como “federales” y “unitarios”, entre 1820 y 1830 se iban arrebatando entre sí el poder. A partir de fuentes nuevas y otras poco divulgadas, Moyano elabora una nueva versión de la muerte en campaña del oficial alemán Rauch. El relato se construye en torno a un tema vigente en la política hasta hoy: en estas guerras se fue destruyendo en la provincia de Buenos Aires una población densa de mapuches, documentada en toponímicos y en los numerosos nombres de jefes, asentados en los sucesivos tratados con el gobierno de la Provincia de Buenos Aires. El problema central del libro es la descalificación de los indígenas, que perdura hasta el presente.


La ceguera de un viajero ante la cultura galesa

En el Noticias 24 se habló del libro de Karl Bardt, de 1904 y su visita a las colonias galesas en el valle del Chubut. Con miras a sus lectores alemanes, potenciales colonos en la Argentina, Bardt comenta la falta de integración que observó allí, con respecto a la cultura argentina. Durante su viaje de pocas semanas, visitó distintos lugares y observó la vida y la economía de los colonos, pero sin ahondar seriamente en la vida cultural del Chubut.
Recordemos que los galeses cultivan, en Gran Bretaña, frente a los ingleses otro idioma y tradiciones culturales propias. Existe allí una producción poética muy consciente de sus rasgos distintivos, anclada en sus tradiciones y en su lengua. Esta tradición se trasladó a la Argentina en 1865 y florecía allí a comienzos del siglo XX, cuando Bardt realizó su viaje.
Se trata de una tradición de juegos florales o certámenes poéticos, de nombre “Eisteddfod” (asiento, trono)*, en los que se otorgaba al ganador un sillón tallado como señal de su jerarquía como poeta. Estos sillones históricos se conservan celosamente en familias y museos. En el marco de dichos encuentros también actuaba una diversidad de coros de cada localidad, que se presentaban casi todos los años, y se realizaban competencias de otro tipo: artesanías, artes visuales y escritura. Con el tiempo, esta festividad incluyó y fomenta también la producción local de textos y actividades en castellano.
Es curioso cómo estos fuertes rasgos culturales, con los que los galeses han impregnado la cultura del Chubut hasta el presente, no han sido advertidos por el viajero alemán durante su exploración.


*En Wikipedia se encuentran datos sobre este festival, su historia y ante todo, su actualidad, dado que ahora se desarrolla en castellano y galés. Informa sobre esta tradición, editando diversas relaciones sobre el tema y muchas fotos, el libro de Julia Chaktourak, La verdad frente al mundo “Y Gwir Yn Erbyn Y Byd”. Historia del Eisteddfod en el Chubut. Rawson: Secretaría de Cultura de la Provincia de Chubut, 2015.


Conversatorio de Benjamin Bryce

El 7 de marzo tuvo lugar el conversatorio “Políticas migratorias en la Argentina del siglo XX. Excluir con las puertas abiertas», a cargo del Dr. Benjamin Bryce y organizado por el Museo de la Inmigración de la Universidad Nacional de Tres de Febrero.
Con un enfoque metodológico y temático innovador, el historiador canadiense matizó el mito nacional de que el Estado argentino permitió el ingreso de cualquier inmigrante en su territorio y se enfocó para ello en casos de inmigrantes deportados o prevenidos de emigrar en sus puertos de salida por razones de discriminación por etnicidad, salud y discapacidad entre fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX.
Se prevé la publicación próxima en castellano de una obra del autor sobre esta misma temática, titulada en su original: «Grounds for Exclusion. Race, Health, and Disability in Argentine Immigration Policy, 1876–1932».

Ezequiel Andrés


Invitación | Muestra “200 años de inmigración alemana en Argentina” en la UNSAM

El Centro DIHA invita a visitar la muestra “200 años de inmigración alemana en Argentina. 200 años de amistad”, que continúa su itinerancia y se presentará en la Biblioteca Central de la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM).

A través de imágenes, textos y testimonios, la exposición propone un recorrido por la historia de la inmigración alemana en el país y por los múltiples aportes de la comunidad germanoparlante a la vida social, cultural y científica de la Argentina.
La muestra fue desarrollada por la Embajada de Alemania en Argentina, la Stiftung Verbundenheit y el Centro DIHA, y contó con la participación de la Dra. Inés Yujnovsky y el Dr. Tomás Schierenbeck, colaboradores de nuestro Centro, quienes contribuyeron a la elaboración de los contenidos y a la puesta en valor de documentación resguardada en nuestro archivo.
Los esperamos para recorrer esta propuesta y reflexionar sobre los vínculos históricos entre Alemania y la Argentina.


Inauguración 17 de marzo a las 17 hs.
📅 Del 17 de marzo al 1 de abril 🕘 Lunes a viernes –  9 a 20 hs.
📍 Biblioteca Central UNSAM – Edificio Tornavías (25 de Mayo y Francia)


Donaciones

Germán Lehrke (Presidente FAAG), Regula Rohland y Ricardo Lago

El Centro DIHA agradece al Dr. René Krüger la serie completa de los periódicos de los alemanes de Rusia de extracción evangélica en Argentina. La colección se compone de periódicos y boletines:
1. “Russlanddeutsche Ecke. Nachrichten für die Deutschen aus Russland in den La Plata-Staaten“. Suplemento del Evangelisches Gemeindeblatt. Varios sin identificar, y la colección desde 09.10.1927-24.02.1929.
2. Der Russlanddeutsche. Semanario “El Ruso-Alemán”. Encuadernados. Desde 05.04.1929 hasta 07.04.1945.
3. Pastoralbriefe (folletos). 01.02.1946-15.09.1946.
4. Der Landbote (El Mensajero de campaña; semanario). Encuadernados. Desde 02.10.1946 hasta 19.04.1972.
A esto agregó los siguientes libros:
1. Lecturas diarias 2025. Publicación de la Iglesia Evangélica del Río de la Plata (IERP) que sigue completando la colección existente.
2. Friesen Sawatzky, U., & Giesbrecht Sawatzky, N. (2025). Biografien aus Menno II. Filadelfia, Paraguay: Asociación Civil Chortitzer Komitee.
 
Otra donación importante nos fue entregada por la Federación Argentina de Asociaciones Germanas (FAAG). Se trata de los libros de actas de varias asociaciones alemanas históricas, una documentación valiosa de historia institucional, de la que la mayor parte se refiere a los años de la Segunda Guerra Mundial:

  • Un libro de actas de la Sociedad Escolar Alemana de Villa Iris (1942-1944).
  • Un libro de actas de Asambleas de la Sociedad Escolar Alemana de Vicente López (1943-1945).
  • Un libro de actas de la Sociedad Escolar Particular de Vicente López (1939-1943).
  • Dos libros de actas de la Sociedad Escolar Alemana de Dock Sud (1937-1946).
  • Dos libros de actas del Club Atlético Banco Alemán Transatlántico (1941-1946).
  • Un libro de actas y un Libro copiador de cartas del “Club Banco Germánico”(1945-1947)
  • Un libro de actas (Directorio) de la “Asociación Empleados del Banco Germánico” (1934-1944).
  • Un libro de actas de la Sociedad Naturista Alemana “Prieszwitz” (1940-1945).
  • Un libro de actas de la Ayuda Social Alemana (1941).

La donación se completó con materiales diversos:

  • Publicaciones de la FAAG: memorias, convocatorias, difusión.
  • Correspondencia.
  • Carpeta de obituarios y cartas de condolencias por fallecimiento del señor Alfred Freiesleben.

Y un Libro:
Müller, M. J. (Org.). (2011). Anais do VIII Encontro das Comunidades de Língua Alemã da América Latina e III Encontro de Estudos sobre a Imigração Alemã: Os vales dos rios Cachoeira e São Bento. Florianópolis: Nova Letra.


Día Internacional de la Mujer: historias de inmigrantes germanoparlantes en la Argentina

Cada 8 de marzo, en el marco del Día Internacional de la Mujer, se renueva la reflexión sobre el papel de las mujeres en la historia y la necesidad de visibilizar trayectorias que durante mucho tiempo quedaron en segundo plano. La historia de la inmigración de habla alemana en la Argentina no es una excepción: los procesos migratorios, proyectos familiares, emprendimientos culturales y educativos fueron llevados adelante por mujeres cuyas experiencias comenzaron a estudiarse con mayor atención en las últimas décadas.
Con el objetivo de contribuir a este campo, el Centro DIHA publicó hace varios años textos de mujeres alemanas en la Patagonia y en el Chaco, (Cuadernos del Archivo Nº 2, 2017 y 7, 2020) y siete historias de mujeres (Cuadernos del Archivo Nº 4, 2019), editados por la Dra. Regula Rohland de Langbehn. Son siete estudios biográficos sobre trayectorias de mujeres cuyas vidas se desarrollaron entre Europa y la Argentina.

El Centro colecciona y preserva especialmente historias de vida e invita a investigadores, familias y descendientes a acercar documentos, fotografías y relatos para poder ampliar las fuentes disponibles.


En busca de información sobre el inmigrante alemán Oertel

Escribió al Centro DIHA Paula Oertel, que se encuentra investigando la historia de su abuelo paterno, Juan Pablo Osvaldo Orlando Oertel, con el objetivo de reconstruir distintos aspectos de su vida, en particular su posible participación en actividades de inteligencia alemana durante la Segunda Guerra Mundial.
Oertel nació el 23 de agosto de 1908 en Bellinzona (Suiza). Era de nacionalidad alemana por parte del padre, su madre era suiza. En 1938 se casó en San Marino con Alibera María Lea Magnani, de Rimini. Nacieron tres hijos en Italia y la menor en Ushuaia en 1949.
La familia llegó a la Argentina en 1948 a bordo del buque Genova, en el marco de un proyecto laboral impulsado por el empresario italiano Carlo Borsari para el desarrollo de infraestructura en Ushuaia. Desde 1955 residieron en San Carlos de Bariloche, donde Oertel trabajó como fotógrafo en Casa Rola. Falleció allí el 6 de mayo de 1977.

Quienes puedan aportar información o documentación sobre su trayectoria previa a su llegada al país, por favor, comunicarse con el Centro DIHA.


Muestra en el Museo Judío de Buenos Aires

Pedro Oppenheimer, socio del Centro DIHA, Regula Rohland y Roberto Liebenthal

Con el título ¡Nacidos con Mazal Tov! Tradiciones judeo-alemanas en la Argentina, se presentó una pequeña muestra de elementos personales vinculados a la circuncisión, utilizados entre los judíos de Europa occidental y del ámbito germano. Entre ellos se destacaron los wimpel, largas vendas empleadas luego de la circuncisión y que el individuo conservaba para envolver la Torá. La exposición incluyó algunos ejemplares de estos objetos, realizados en Argentina por judíos “ieque” (alemanes o hablantes del iddish de Europa oriental), junto con otros materiales relacionados con la colectividad judío-germana en la Argentina.
En el evento se destacó asimismo la figura del alemán Louis H. Brie, uno de los fundadores de la comunidad Judía en Buenos Aires, así como las del barón Maurice Hirsch y su esposa, la baronesa Clara Bischoffsheim.


Noticias Número 24

Febrero 2026


Visita de docentes de Ciencias Sociales al Archivo del Centro DIHA

El pasado 10 de febrero el Archivo del Centro DIHA recibió la visita de los profesores Agustín Comicciolli (Holmbergschule) y Lorena Leguizamón (Colegio Rudolf Steiner Buenos Aires), ambos docentes en el área de Ciencias Sociales, con especialización en Historia y Geografía.
El encuentro tuvo como objetivo intercambiar perspectivas en torno a la inmigración alemana en la Argentina y explorar el potencial pedagógico del Archivo para el trabajo en el aula. En particular, se dialogó sobre la posibilidad de desarrollar propuestas que integren el uso de fuentes primarias y secundarias, fomentando el abordaje crítico e interdisciplinario de los procesos migratorios y sus múltiples dimensiones.
La reunión dejó planteado el compromiso de avanzar en proyectos que involucren a estudiantes y docentes: visitas guiadas, instancias de investigación escolar y actividades articuladas con distintas áreas curriculares.
Por parte del Centro DIHA participaron la Dra. Inés Yujnovsky, colaboradora permanente; el Prof. Guillermo Mármol, miembro de la Comisión Directiva; y el Lic. Ezequiel Andrés, integrante del equipo de trabajo.

Agradecemos a los profesores Comicciolli y Leguizamón por su interés y entusiasmo, y celebramos la posibilidad de fortalecer los vínculos entre el Archivo y las instituciones educativas.


Entre Alemania y América Latina: la mirada de Michi Strausfeld

En un relato vívido, la obra despliega un amplio panorama de los rastros históricos presentes en Alemania acerca de América Latina y, en sentido inverso, de aquellos generados por germanoparlantes en el subcontinente. Se trata, podría decirse, de un tema inabarcable, abordado en contadas ocasiones con esta amplitud. La autora, especialista y editora en literatura latinoamericana, se apoya en una bibliografía extensa; sin embargo, no toma como punto de partida el sólido manual editado por Hartmut Fröschle, Die Deutschen in Lateinamerika. Schicksal und Leistung (Tubinga y Basilea: Horst Erdmann, 1982). Una consideración sistemática de esta obra habría permitido fundamentar la acentuación de ciertos aspectos anecdóticos.
La exposición, organizada en secuencia cronológica abierta, se inicia con Hans Staden y Ulrico Schmidl y se proyecta hasta el tercer milenio. Los capítulos, de extensión breve, se concentran en regiones específicas —México, Perú, Cuba y Brasil reciben particular atención— o presentan estudios de caso de carácter anecdótico (como el que da título al libro), así como semblanzas sintéticas de investigadores culturales —desde antropólogos hasta fotógrafos—, ilustradas con pasajes representativos de la literatura hispánica y alemana. Resultan especialmente llamativas (pp. 65–71) las percepciones contradictorias del “Nuevo Mundo” en filósofos alemanes de la Ilustración —Leibniz, Kant, Hegel—, frente a la postura decididamente crítica de Herder respecto del eurocentrismo colonial.
En lo que concierne a la Argentina, el enfoque privilegia la crítica al nacionalsocialismo y al militarismo, apoyándose en textos de Osvaldo Bayer, Roberto Schopflocher y Ariel Magnus, entre otros. Si bien se menciona al director de orquesta Erich Kleiber, no se profundiza en la gravitación de la música alemana en el país ni se aborda la labor de cineastas argentino-germanos. Tampoco se registra la existencia de archivos especializados como el Instituto Ibero-Americano de Berlín o su par en menor escala, el Centro DIHA. No se trata de una obra de erudición académica, sino de un libro concebido para despertar en Alemania el interés por América Latina. Cabe esperar que cumpla con ese propósito.


Un testimonio alemán sobre la Patagonia: Karl Barth y el valle del Chubut. Barth, Fr(iedrich) Karl

Die Kolonie der Walliser im Chubut-Tal. Bilder von den Grenzen der Kultur. Ein Beitrag zur Kenntnis Patagoniens. Buenos Aires: Tjarks & Co., s. f. (hacia 1904). 8°, 62 páginas, sin tapas ni ilustraciones.
Solo se ha localizado una mención bibliográfica en el libro de Claudia Garnica (2016); no se dispone de datos sobre el autor. El texto se publicó primero en el periódico Deutsche La Plata Zeitung y existe un ejemplar en la Library of Congress, Washington.
Karl Barth buscó instruir a potenciales colonizadores acerca de las posibilidades y los probables problemas que encontrarían si optaban por establecerse en la Patagonia. Estudió los asentamientos galeses en el valle del río Chubut, instalados desde 1864, sus comienzos difíciles y su posterior consolidación cuando, como último recurso, decidieron construir por sus propios medios grandes canales de irrigación que solucionaron el problema.
Barth registra el bienestar alcanzado en estas colonias, pero también critica lo que considera pereza y conservadurismo de los galeses. Señala que, después de décadas, no se han acostumbrado a una dieta diversificada y los describe como físicamente débiles por continuar alimentándose principalmente de pan untado, como el que en Gales constituía su escasa nutrición. Observa además una involución intelectual y espiritual, que atribuye a la falta de aprendizaje del castellano y a la resistencia a integrarse en la patria de sus hijos, por lo que estos no accederían a la cultura argentina circundante.
Además de señalar los riesgos de esta falta de integración en la sociedad receptora, advierte a su público alemán sobre las estructuras políticas y las condiciones de vida en la Argentina austral.


Música y exilio: la experiencia de Lili Heinemann en la Argentina

La historia de Lili Heinemann (1909–2006) permite acercarse a una de las múltiples trayectorias de músicos germanoparlantes que llegaron a la Argentina como consecuencia de la persecución nazi en Europa. Formada en Berlín y con una carrera operística temprana, su vida se vio abruptamente interrumpida por las leyes antisemitas del Tercer Reich, que le prohibieron actuar en público. En febrero de 1938, en un contexto internacional marcado por la violencia y el avance del nazismo, arribó a Buenos Aires, donde logró reconstruir su vida familiar y profesional.

Ya instalada en el país, desarrolló una destacada actividad musical, especialmente en el Teatro Colón, donde interpretó importantes roles del repertorio lírico entre fines de la década de 1930 y comienzos de la de 1940. Paralelamente, participó activamente en conciertos, veladas culturales y espacios vinculados al exilio de habla alemana, incluyendo el Freie Deutsche Bühne, ámbito central del teatro y la cultura antifascista en la Argentina. Su trayectoria se inscribe en un período de fuerte dinamización de la vida cultural local, impulsada por la llegada de artistas e intelectuales expulsados de Europa.
Esta experiencia es un ejemplo que da cuenta de los procesos de integración, transmisión cultural y continuidad generacional que caracterizaron a muchas familias del exilio. Entre la reconstrucción de una carrera artística, la vida comunitaria y los vínculos con Alemania tras la posguerra, su recorrido refleja cómo la creación musical permitió sostener una continuidad vital frente al quiebre provocado por el exilio.
Se encuentran más detalles sobre Lili Heinemann:


Donación de materiales de una colección particular

Documentos
Rita Carvajal nos donó una serie de documentos pertenecientes en gran medida a la Academia Comercial Loesche, una institución dedicada a la enseñanza de mecanografía y otros oficios similares. El material se refiere principalmente a las actividades de dicha academia y data de la década de 1940.
Según nos relató la donante: “la documentación fue hallada en el altillo de la vivienda que adquirió, guardada en antiguos baúles. La casa había sido vendida por una asociación alemana que, de acuerdo con lo que le informaron y con testimonios de vecinos, había recibido la propiedad de sus antiguos dueños, dos hermanos llamados Margarita y Carlos Weber, quienes, ya mayores, se trasladaron a residir al Hogar Alemán, dejando la vivienda en manos de la asociación”.


Sobre el Cuaderno 14

En diciembre pasado salió el nuevo número de Cuadernos del Archivo con un dossier sobre la huella de la familia Alemann en la Argentina. El Centro DIHA ha recibido las donaciones de varios fondos documentales de familiares Alemann y está proyectando su conservación a largo plazo.
En Cuaderno 14, Laura Mabel Zang tradujo un breve libro de Ernesto F. Alemann, Oro verde y tierra roja. Promotor de las migraciones germanas hacia Misiones, el autor comienza su texto diciendo que:

Oro Verde: esta es la yerba mate, que ha causado auténtica fiebre en el norte argentino. Un arbusto discreto que crece de modo silvestre en la espesura de los imperdibles bosques vírgenes y crece también de forma ordenada en hileras e hileras en amplias plantaciones, sumiso a los deseos de los dueños de la tierra. Sus hojas, una vez secas y molidas, constituyen una bebida deliciosa, indispensable para el residente y una compañera igualmente leal para el extraño que una vez se ha acostumbrado a ella. Existe una gran necesidad de este té, que el país no puede satisfacer: de ahí el alto precio y el buen uso que aún deja su cultivo. De ahí la fiebre de la yerba.

Además, el libro está ilustrado con hermosas fotografías que se incluyeron en los Cuadernos. Se puede acceder digitalmente a Cuadernos del Archivo 14 o se puede solicitar un ejemplar a centrodiha@unsam.edu.ar
Grünes Gold und Rote Erde : Beobachtungen von einer Reise von E. F. Alemann está disponible en nuestra biblioteca para su consulta.


Se busca información

El Centro DIHA recibió la consulta de Karin Mönkemeier, quien se encuentra investigando la historia de su abuelo, el Dr. Adolf Mönkemeier, veterinario de profesión, quien habría llegado a la Argentina en 1945. La familia ha podido reconstruir su trayectoria hasta el final de la Segunda Guerra Mundial, pero su vida en Argentina continúa siendo un misterio.

 Según testimonios familiares, Adolf Mönkemeier no habría fallecido en Europa y habría residido en nuestro país durante varios años, posiblemente vinculado a actividades veterinarias y al ámbito ecuestre. Hasta el momento no se han hallado registros concluyentes sobre su paso por la Argentina.
Desde el Centro DIHA invitamos a quienes puedan contar con información, documentación o referencias sobre Adolf Mönkemeier —en especial vinculadas a comunidades germanoparlantes, el ejercicio de la veterinaria o criaderos de caballos— a comunicarse con nosotros.


Comentario de una lectora

Hemos recibido un mensaje de Silvia Hansmann, Directora de la Fundación IWO, quien expresó su reconocimiento por la labor de difusión del Centro DIHA: Felicita al Centro, destacando “el esfuerzo que realiza en la tarea de difusión y esclarecimiento históricos, claramente reflejado en este boletín. Como archivista de IWO, soy consciente de la complejidad que implica abordar temas sensibles, que tienen implicancias tanto hacia el interior como hacia el exterior de nuestras colectividades. Por ello valoro profundamente el compromiso sostenido por Regula [Rohland de Langbehn] con la historia, en pos de la convivencia y la paz.
A todo el equipo felicitaciones por la tarea de conservación que desarrollan desde el Centro y en particular por la campaña ‘No los tires’, que nos encantó. Nos interesaría saber si la iniciativa tuvo los resultados que ustedes esperaban.”

Agradecemos sus palabras y el acompañamiento a nuestra tarea.


Noticias Número 23

Enero 2026


Brindis de fin de año del Centro DIHA

El 9 de diciembre se realizó en el Deutscher Klub de Buenos Aires el encuentro y brindis de fin de año del Centro DIHA. Participaron socios y amigos del Centro, integrantes del equipo de trabajo e invitados que, de una u otra manera, colaboraron a lo largo del año para el fortalecimiento de nuestra institución. Contamos además con la presencia del Dr. Thomas Konrad, Encargado de Asuntos Culturales de la Embajada de Alemania en la Argentina.
El encuentro se acompañó con la proyección de un video que recorrió las principales actividades desarrolladas durante el año. Como cierre, la Dra. Regula Rohland dirigió unas palabras de reflexión sobre el intenso año transcurrido —en particular en el marco de los 200 años de inmigración alemana en la Argentina— y sobre los desafíos que se presentan para seguir creciendo en los próximos años. Compartimos un brindis ameno y distendido entre todos los presentes.
 
¡Salud, Centro DIHA!


Guillermo Düvelmeyer (1893-1957) en el Museo MAR, de Mar del Plata

La exposición “In der Pampa” del artista Guillermo Düvelmeyer (1893-1957) está en exhibición en el Museo de Arte Contemporáneo MAR de Mar del Plata, integrada a la muestra “Tramas II” del museo provincial. Düvelmeyer fue un pintor alemán que a comienzos de los años 1920 participó de los movimientos de renovación artística en Berlín y Hannover y expuso en colectivos de vanguardia junto a varios de los grandes pintores de su época, Wassily Kandinsky, Paul Klee, Marc Chagall y Kurt Schwitters. Su obra posterior, realizada en Argentina y desconocida, hasta hace poco, fue descubierta por la curadora, Gabriela Francone, en el museo y en casas particulares de Tres Arroyos. Esta obra dialoga con las exploraciones del arte moderno y propone una mirada singular sobre las tensiones entre abstracción y vida cotidiana.
Düvelmeyer nació en Hannover el 3 de diciembre de 1893 y murió en Tres Arroyos el 27 de junio de 1957. Estudió en Hannover y Berlín. Expuso en febrero de 1919 en la principal galería de Berlín, como parte del grupo de la Escuela de la Bauhaus y actuó como escenógrafo en teatros de Alemania. En 1923 arribó a Buenos Aires y trabajó como caricaturista. Se instaló en Tres Arroyos en 1929, trayendo consigo un importante bagaje de conocimientos en el campo de la plástica. Ejerció la docencia y ocupó el cargo de Director de la Escuela de Dibujo y Pintura de Tres Arroyos que funcionó desde 1930 hasta mediados de los 1980 y fue quien imprimió a esta institución la tónica de escuela vanguardista, introduciendo el arte abstracto en el medio.
Gabriela Francone rescató de su obra piezas producidas a lo largo de décadas y visibiliza un legado hasta ahora poco explorado dentro del panorama cultural argentino. Para más información se puede acceder a la noticia del diario Página 12.


Donación de materiales de una colección particular

Durante el presente año, el Centro DIHA tuvo la oportunidad de adquirir parte de la biblioteca de uno de sus socios, el Dr. Arnold Spitta, quien se encuentra en proceso de desprenderse de materiales historiográficos de interés más amplio. A partir de listados elaborados por él —que reúnen materiales recopilados desde aproximadamente 1970— fue posible seleccionar aquellos títulos que faltaban en nuestras colecciones y que él conservaba.
Gracias a una convocatoria dirigida a socios y amigos del Centro DIHA, así como a una generosa subvención otorgada por la Embajada de Alemania, se logró reunir el financiamiento necesario para concretar esta adquisición. En un contexto especialmente difícil y marcado por la escasez de recursos, expresamos nuestro profundo agradecimiento a todos los donantes.
La incorporación de este material mejora de manera sustancial el nivel de la hemeroteca del Centro DIHA, en particular mediante la incorporación de publicaciones correspondientes al período del nacionalsocialismo, entre ellas revistas a favor y en contra del régimen, programas teatrales y documentación impresa por el Colegio Pestalozzi, entre otros materiales. El listado completo se encuentra disponible para los interesados y se incorpora como suplemento al Catálogo 2023. Asimismo, se evalúa la realización en 2026 de una segunda edición del Catálogo, exclusivamente en formato digital, con la colaboración del personal del Archivo del Centro DIHA.


Visita de Juan Manuel Alice

El 16 de diciembre recibimos en el Archivo del Centro DIHA a Juan Martín Alice, coautor junto al Padre Gerardo Rodríguez del libro Navidades en la Estepa. Memorias, cartas y relatos de la Wehrmacht en el Frente Oriental durante la Segunda Guerra Mundial. Su trabajo reúne historias de argentinos de la comunidad alemana que combatieron en la Primera y la Segunda Guerra Mundial, y se complementa con una base de datos en desarrollo sobre caídos, condecorados y documentación probatoria de su nacionalidad. En este marco, Juan Martín consultó material del Archivo, donó un ejemplar de su libro y agradeció a Mónica Bader por su orientación en la etapa inicial de la investigación. Además seguirá visitando nuestra institución para continuar con sus investigaciones en curso.


Un nuevo investigador y traductor de materiales patagónicos: Wolf Staub

Incorporamos a la biblioteca nuevos libros editados por el suizo Wolf Staub, dedicados a traducir y contextualizar importantes textos sobre la Patagonia que hasta ahora no eran accesibles en lengua castellana. Los títulos pueden consultarse en la lista de donaciones de libros. Además de publicaciones anteriores en las que estudió a los naturalistas y geógrafos Arnold Heim y Hans Steffen, en los últimos años Staub tradujo dos obras de Wilhelm Vallentin, uno de los tratados de Theodor Alemann, los capítulos referidos a la Argentina de un libro del conde de Wickenburg, así como extractos de artículos e informes de Gustavo Niederlein y Francisco Host, dos alemanes vinculados a la denominada “Conquista del desierto”.
Todos estos textos han sido vertidos a un castellano claro y agradable de leer, y se encuentran acompañados por abundantes notas explicativas, referidas principalmente a las personas mencionadas y a los espacios geográficos recorridos. Staub llegó inicialmente a Santiago de Chile como docente de la escuela suiza, actividad que abandonó luego de un tiempo para radicarse en el sur del país. Allí entró en contacto con una historia regional particularmente rica, a la que desde entonces ha dedicado sus investigaciones. En una primera etapa tradujo textos centrales en colaboración con otros investigadores, y posteriormente continuó ese trabajo de manera individual, especialmente desde que vive en Portugal, adonde quedó varado durante la pandemia mientras realizaba un viaje por Europa.

El trabajo de Staub constituye un aporte de gran relevancia, ya que da a conocer en la Argentina relatos de viajeros correspondientes al período de la importante inmigración germana de fines del siglo XIX. La editorial Remitente Patagonia, con sede en Trelew, asumió el riesgo innovador de editar estos textos hasta ahora poco conocidos. En el último de ellos se reproducen exclusivamente las trayectorias geográficas, suprimiéndose las observaciones botánicas, mineralógicas y geológicas de los autores. Se incorporan los dibujos del ingeniero militar Francisco Host, conservados en la Colección Ceballos del Museo Histórico de Luján. Estas láminas, vinculadas a la ocupación del norte de Neuquén por parte de la Cuarta División del ejército de Roca, presentan un alto grado de precisión y detalle técnico, y revisten un notable interés histórico, aunque la calidad de reproducción podría haber sido superior.
Los invitamos a todos a consultar los libros en nuestra biblioteca.


Donaciones

Libros
De la 
adquisición “Colección Arnold Spitta”:

Agencia Alemana de Publicidad Andrés y Taussig. (1934). Deutscher Führer von Buenos Aires: Guía alemana de Buenos Aires (1.a ed.). Buenos Aires.
Bock, W. (1947). Morir es nacer. Buenos Aires: América Lee.
Cahn, A. (1967). Stefan Erzia. Buenos Aires: Ediciones Culturales Argentinas.
Czierski, O. (1947). Ulrich von Hutten: Ein Schauspiel in fünf Aufzügen. Buenos Aires: Janus-Verlag Bühnen Vertrieb.
Ehrlich, E. (1941). Auf Wegen zu den Bergen: Ein Text geschrieben von einem Wanderer für jene Bergsteiger, die auch Denker und Mystiker sind. Buenos Aires: Hans Schmithals.
Griese, F. (1934). La desilusión de un sacerdote: La verdad científica sobre la religión cristiana. Buenos Aires: Claridad.
Lohausen, K. (1924). Führer durch Buenos Aires (3.a ed.). Buenos Aires / Berlin: Kunst und Wissenschaft.
Silone, I. (1936). Fontamara (2.a ed. castellana). Buenos Aires: Avance. Ilustraciones de Clément Moreau.
Stieben, J. (1939). Sammlung argentinischer Gesetze. Crespo: Verlag des Wochenblattes “Der Rußlanddeutsche”.
Weinstein, A. W. de. (1942). Lenguaje divino de la naturaleza: Impresiones de las sierras cordobesas. Reflexiones espirituales exponentes de la auténtica argentinidad. Buenos Aires: Talleres Gráficos de Julio Kaufman.

Otros Libros donados
Alice, J. M., & Rodríguez, G. (2025). Navidades en la estepa: Memorias, cartas y relatos de la Wehrmacht en el frente oriental. Buenos Aires. Donación de los autores.
Litzenberger, O., & Terekhin, S. (2024). El patrimonio cultural de los alemanes del Volga en Argentina. Bayreuth: Stiftung Verbundenheit mit den Deutschen im Ausland. Donación Stiftung Verbundenheit mit den Deutschen im Ausland.
Ocampo, Victoria (Ed.). (1950). Revista Sur (1931–1951): Antología 192, 193, 194. Buenos Aires: Sur. Donación Monica Bader
Vultorius, G. (2024). Así nació Villa Berna (2.a ed.). Villa Berna. Donación Mónica Bader.
Pfeiffer, C., Ruvituso, C., & Welschinger, N. (Eds.). (2024). Políticas, representaciones y memorias entre Argentina y Alemania: Miradas entrelazadas y agendas emergentes. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert. Donación Iberoamerikanisches Institut Berlin.

Traducciones de Wolf Staub (Donación R. Rohland):
Staub, W. (2025). Dos alemanes al servicio de Roca: Gustavo Niederlein y Francisco Host. Textos inéditos en castellano. Trelew: Remitente Patagonia.
Wickenburg, E., Conde de. (2024). Viajes y recorridos por Patagonia (1908): El Cabo de Hornos y el Estrecho de Magallanes. Atravesando toda la Patagonia a caballo. Trelew: Remitente Patagonia.
Alemann, T. (2022). Una excursión al Territorio del Chubut: Según los últimos datos disponibles y observaciones propias. Trelew: Remitente Patagonia.
Vallentin, W. (2020). Chubut: A caballo por la Cordillera y Pampa de la Patagonia Central. Trelew: Remitente Patagonia.
Vallentin, W. (2021). Neuquén y Río Negro: Un territorio abandonado. Trelew: Remitente Patagonia.

Documentos:

Agradecemos la donación de fotos y postales de Andrea Sánchez Ruiz, del legado de su abuelo Raimund Fischer, que incorporamos a nuestro acervo. Fischer arribó a la Argentina alrededor de los años 20, luego de la Primera Guerra Mundial. En solitario y sin familia pudo instalarse definitivamente en nuestro país trabajando como viajante de comercio.
     Además hemos recibido una nueva e importante donación de 24 cajas de la Federación de Asociaciones Argentino Germanas (FAAG) que contienen documentación histórica y administrativa sobre la FAAG y sus organizaciones asociadas.


El Centro DIHA se incorpora al Mapa de Archivos Argentinos

El Centro de Documentación de la Inmigración de Habla Alemana en la Argentina (Centro DIHA) fue recientemente incorporado al Mapa de Archivos Argentinos, la plataforma oficial desarrollada por el Consejo Federal de Archivos Estatales en conjunto con el Archivo General de la Nación para geolocalizar y visibilizar las instituciones que preservan documentación histó

rica y administrativa en todo el país. Esta inclusión potencia la presencia de nuestro archivo en un registro nacional estratégico, facilita el acceso de investigadores y público general a nuestro acervo y consolida la labor del Centro DIHA dentro del entramado institucional argentino en materia de preservación documental. Estar presente en este mapa no solo reconoce formalmente el valor de nuestra colección —que abarca fuentes primarias sobre la inmigración de habla alemana y su historia en la Argentina— sino que también fortalece la cooperación con otras instituciones archivísticas y contribuye a la mayor difusión y consulta de nuestro patrimonio documental. Invitamos a explorar la herramienta.